Содержание правового акта

Мазуров А.В.:

С точки зрения содержания к правовому акту предъявляются следующие требования.

Соблюдение правил русского языка. Правовые акты в РФ издаются на русском языке, который является государственным языком РФ (ст. 68 Конституции). Это требование можно назвать общим, содержащим более конкретные условия: лексические, сокращения слов, написания имен, дат и чисел. Так, в правовых актах следует избегать употребления сокращенных слов, а употребляемые сокращения должны быть общепринятыми: рубль — руб., миллион — млн и т. д. Соблюдение правильности написания имен находит отражение, в частности, в указах Президента о приеме в российское гражданство.

В правовых актах употребляются также сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти (например, МИД России, Минатом России), общеизвестных учебных заведений (МГУ) и организаций (РАО «Газпром»). Буквенные аббревиатуры, читаемые по слогам (например, Внешторгбанк), склоняются как обычные слова (например, «предоставить Внешторгбанку право...»).

Монологический (от одного лица) способ изложения в письменной форме. Нельзя ставить на один уровень с правовыми актами какие-либо устные заявления, интервью руководителей государства, даже если в них говорится, что «готовится к подписанию» (варианты: «подписан», «дано поручение разработать» и т. д.) соответствующий акт.

Ясность стиля изложения правового акта. Этого можно достигнуть, если избегать неоправданно длинных предложений, частого использования отсылочных положений, употребления малоизвестных терминов и устаревших слов. Слова в акте должны употребляться в том значении, какое они имеют в момент его издания. Большое значение имеет единство используемых в акте терминов. Одни и те же термины должны использоваться во всем тексте акта, в том числе при внесении в него изменений. Поэтому в последнее время в акты, в основном в федеральные законы, включаются положения об основных используемых ими понятиях.

Официально-деловой язык акта должен быть «сухим», т. е. точным, лаконичным и строгим. В тексте акта не должно быть образных сравнений, юмора, проявления эмоций.

Отсутствие противоречий внутри акта. Недопустимо, например, предписывать разными положениями одного и того же акта взаимоисключающие правила поведения.

Компактность изложения положений акта при всесторонности регулирования ими конкретных общественных отношений. Нужно полностью изложить все необходимые положения акта. Искусственное ограничение выражений текста вызовет недоразумения на практике, приведет к необходимости издавать другие, «разъясняющие», акты.

Издание по одним и тем же вопросам минимального количества актов. Это облегчает доступ к ним и пользование.

Четкое разграничение нормативных и ненормативных положений, норм временного и постоянного действия.

Логическая последовательность изложения текста акта. Общие положения акта всегда должны предшествовать особенным положениям. При этом необходимо избегать как чересчур общих, так и чрезмерно конкретных, казуистических положений.

Правоведение // Мазуров А.В. - 2003